Madrid, 26 de Febrero de 2005.

Las “Comisiones de la Diáspora Democrática Vasca” se han presentado hoy en Madrid, en la Casa de América a las 12,00h. bajo el lema: “En Euskadi no estamos todos”. En el acto, presidido por Mikel Buesa, vicepresidente del Foro Ermua, se ha presentado el Manifiesto, leído por Mikel Azurmendi, profesor exiliado de la Universidad del País Vasco UPV/EHU, que se transcribe íntegro al final de esta nota.

El testimonio de profesores universitarios como Joaquín de Paúl Ochotorena y Carlos Fernández de Casadevante, entre otros, se une al de los que sufrieron la exigencia de “impuesto revolucionario” etarra como Ramón Martínez Arocena, que tras negarse a pagarlo recibió como respuesta de ETA: “Te ajusticiaremos”.

La presencia de la viuda de Fernando Múgica, concejal del PSE-PSOE asesinado en San Sebastián, Mª Carmen de las Heras, o la de Ana Vidal Abarca, presidenta de la Fundación Víctimas del Terrorismo, representaban el particular exilio de las familias de las víctimas del terrorismo etarra.

Con la presencia de destacados miembros del movimiento constitucionalista vasco como Mikel Buesa, Fernando Savater, Mikel Azurmendi, José Mª Calleja, de ex-concejales constitucionalistas y autonomistas de Zarauz, Getxo, Rentería, Pasajes, Zumárraga, Llodio, ... y del ex-párroco de Maruri, Jaime Larrínaga,  a la luz del Faro de Ibarrola, las “Comisiones de la Diáspora Democrática Vasca” han hecho un llamamiento a los vascos residentes fuera del País Vasco para que se unan en la lucha por la dignidad y la libertad. (prensa@foroermua.com y Tel.: 676 828 902).

 

 

EN EUSKADI NO ESTAMOS TODOS

Comisiones de la Diáspora Democrática Vasca

 

 Preámbulo

Durante la etapa democrática, tras la muerte de Franco, miles de vascos han abandonado  su tierra por la presión del terrorismo, ejercido por ETA, y del nacionalismo impuesto con la utilización desleal de todos los resortes del poder autonómico. Al exilio provocado por la Dictadura le sucedió, así, esta nueva diáspora democrática de los vascos que no se identifican con el nacionalismo y que dura ya tres décadas.

A la ausencia de los asesinados por ETA (casi 900), de los heridos y mutilados (más de 3.000) que con sus familias han dejado Euskadi, se une el exilio de los vascos (más de 200.000) amenazados por ETA o asfixiados por la situación de falta de libertad e impunidad legal y moral que ha propiciado el nacionalismo en el poder. En una región de dos millones de habitantes estas cifras explican por sí solas cómo se ha pervertido el sistema democrático hasta crearse, gracias a sus fisuras legales, un “estado de excepción nacionalista”, un "régimen político” de terror difícil de ser superado en las urnas por su propia naturaleza alegal e intimidatoria. Por estos motivos, los ciudadanos que nos hemos visto forzados a abandonar Euskadi, por la presión directa o indirecta de ETA y el nacionalismo obligatorio, decidimos unirnos como “Comisiones de la Diáspora vasca democrática” para manifestar los siguientes puntos:

 

Manifiesto

 

1.- La presencia en la sociedad vasca de ETA y de sus cómplices políticos o financieros, penales o morales, la estigmatización política y social del no nacionalista que lo manifieste, la arbitrariedad que reina tanto en la administración como en los ámbitos profesionales y laborales que dependen de las instituciones gobernadas por los nacionalistas, así como el clientelismo, el nepotismo y todas las formas de corrupción apoyadas directa o indirectamente en el  terrorismo, ha constituido para todos nosotros una amenaza más vaga o concreta que nos ha impulsado a abandonar nuestra tierra. A muchos se nos hace sencillamente insufrible la idea de que nosotros o nuestros hijos tengamos que vivir en un lugar en el que no hay libertad. 

2.- Apelar en estas circunstancias a “la voluntad de los vascos” para la sustitución del Estatuto de Autonomía de Gernika por una carta de secesión, no es sólo ilegítimo, sino antidemocrático e inmoral. La voluntad de los vascos es también la voluntad de todos los que hemos sido empujados a marcharnos y constituimos la Euskadi peregrina. Sin libertad es imposible conocer cuál es la voluntad de los ciudadanos. Hoy se está manipulando y usurpando esa voluntad cuando se obvia el miedo que rezuma la sociedad vasca y se silencia –como hace Ibarretxe- la abierta oposición de la mayoría de la población que aún reside en nuestra tierra y la de los expulsados. Sólo con la desaparición definitiva de la violencia y el transcurso, sin terrorismo ni ningún tipo de amenazas, de un plazo de tiempo suficiente para que regresemos los exiliados que así lo deseemos, podrá hablarse con honestidad y verdad de “la voluntad de los vascos”.

3.- El Gobierno Vasco y los partidos nacionalistas se han preocupado hasta la obscenidad de los presos terroristas que no cumplen condena en el País Vasco, de las familias que tienen que desplazarse fuera de nuestra comunidad para visitarlos, de dar amparo a Batasuna y evitar toda medida orientada a derrotar a ETA, pero no han hecho nada para impedir que nosotros nos tuviéramos que marchar, ni para facilitar nuestro regreso, ni para permitirnos el ejercicio de nuestros derechos políticos en la Comunidad de la que nos han echado. Y no sólo no han hecho nada ante la dramática realidad de este exilio vasco, sino que lo han aprovechado para ocupar totalitariamente la sociedad vasca.  

 4.- Denunciamos la ilegitimidad que desde un punto de vista democrático supone el modo en el que se ha configurado el actual mapa político del País Vasco, donde no sólo toda la oposición tiene que ir hoy escoltada y no disfruta de las mismas condiciones para hacer valer su mensaje en la pugna política, sino donde no estamos porque el terror en sus formas más sutiles y más groseras nos ha eliminado. El censo electoral vasco ha sido gravemente alterado por procedimientos terroristas y coactivos, lo que afecta de raíz a todo el proceso político.

 

 5.- Nos oponemos, mientras el terrorismo siga trampeando los resultados de las urnas y produciendo efectos distorsionantes sobre el censo electoral, a cualquier reforma del Estatuto de Gernika que no esté consensuada por todos los partidos democráticos.

 

6.- Reclamamos nuestro derecho, recogido en el artículo 19 de la Constitución, a "elegir libremente nuestra residencia y a circular por el territorio nacional" así como a que la decisión de volver al País Vasco o permanecer fuera de él sea libre, como corresponde a los ciudadanos de un país democrático. 

7.- El problema del País Vasco no es de paz sino de libertad. Una ausencia de libertad que hace peligrar la vida de quien exprese ideas contrarias al proyecto nacionalista. Y tal problema no se queda sólo en el terrorismo sino que llega a la solapada discriminación ideológica y etnocultural en todos los ámbitos de la vida diaria, así como al "apartheid" expresamente lingüístico en el funcionariado docente condenado a engrosar el éxodo vasco de estos últimos años. Por ello exigimos también el cumplimiento del derecho, explicitado en el Artículo 6º del Estatuto de Gernika, a que "nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua".  

8.- Animamos a todos los ciudadanos vascos residentes fuera del País Vasco a unirse a nosotros en la defensa de nuestros derechos y en la lucha por la dignidad, la libertad y la democracia que se ve atropellada a diario en la tierra que tuvimos que dejar.

9.- Finalmente, queremos agradecer a todas las regiones de España la acogida solidaria que nos han brindado cuando dejamos nuestra tierra, haciéndonos partícipes del calor y la fuerza de unas costumbres y tradiciones que revelan la vigencia de esta cultura común y secular que nos fortalece a todos y que a todos nos aúna. Esa realidad cultural, histórica, lingüística, sociológica y política que ha hecho que ninguno de nosotros nos sintiéramos nunca inmigrantes, sino ciudadanos de pleno derecho, es España

                                              

                                                                       En Madrid, 26 de febrero de 2005

 

 

 

 

CIVIL INTERNATIONAL COMMITTE

On preparation World public opinion to execution of First  World Congress of Spiritual Unify in New York

 

Chairman CIC

Valery Vasiljev  

vasiljev@cic-wsc.org 

TANAIS Reg.        

UKRAINE            

 

First Vice -Chairman CIC

Ernesto García

committee@cic-wsc.org

SPAIN

 

Vice -Chairman

Alexander Vasiljev

vasiljev@cic-wsc.org

UKRAINE

 

Memberships

Miroslav Demic  miroslavdemic@cic-wsc.org

SERBIA

 

Goutam Dutta

goutamdutta@cic-wsc.org

INDIA

 

Frank L. Fei

franklfei@cic-wsc.org

CANADA

 

Pritviraj  Chattopadhyay

prchattopadhyay@cic-wsc.org

NEW ZEALAND

 

Secretary

Marina Tuzovskaya

Tel. 38 0629 373979          

TANAIS Reg. (Mariupol)

UKRAINE

 

Information:

http:// www.cic-wsc.org

commitee@cic-wsc.org

 

 

 

The INTERNATIONAL CIVIL COMMITTEE, wants to express to the Public Opinion and the Spanish Authorities that we assume the arguments reflected in the GREAT DECLARATION of the Basque citizens which live in the Exile outside of its region, EUZKADI, ¡¡inside SPAIN¡¡.

We think that they should be carried out the biggest human efforts, with the maximum sincerity and having prioritarily in consideration the human and social aspect of the problem and leaving to a side the tangle of political arguments based on mixture of illusions, selfishness and prejudices of the last time  looking for their resolution fundamentally to inclination in a wide HUMAN consent with approaches of Justice and Freedom for all the Basque citizens.

We think that in Spain, the Government Autonomous Basque has the maximum intellectual responsibility, so much analytic as executive, in promoting the sincere dialogue with all the social currents and intellectuals of the Basque Community, based on the Truth and in the Justice.

The Independent Government although declares, by active and by passive, to make attempts, sincerely,   to lead to the pacification and the freedom to all the Basque citizens and citizens, we thought that these multiple declarations must be translated in FACTS  that solve to the problems expressed in the DECLARATION of 26 February on the part of the Movement "Diáspora de los Ciudadanos Vascos".

People of Good Will, in all the Countries, we complain and we denounce that, still, continue persisting the maneuvers and false political pacts that through interests of power and economic they cause the misrepresentation of the reality, manipulate the population creating reinforcements ideal and unreal expectations of progress by means of the emotional exaltation that alone  it drives, with great irresponsibility, to the civic confrontation.

Because of GREAT DECLARATION expressed by the denominated movement COMMISSION OF THE BASQUE DEMOCRATIC DIÁSPORA , the CIVIL INTERNATIONAL COMMITTEE (CIC), we wants to invite to the reflection and the completely open, free intellectual debate and without terror  inside the own Basque Autonomous Community  that it establishes   to the FREEDOM and the PEACE to SPAIN.

 

 

Dr. Valery A. Vasiljev  (Chairman)

Dr Ernesto Garcia. First Vice Chairman )

Dr. Alexander V. Vasiljev (Vice Chairman)

and Memberships

Dr Miroslav Demic

Dr Goutan Dutta

Dr. Frank. L. Fei

Dr Pritviraj Chatopaddyay

Ms Marina Tuzovscaya

 

***

 

El COMITÉ CIVIL INTERNACIONAL, quiere expresar a la Opinión Pública y a las Autoridades españolas, que asumimos los argumentos reflejados en el MAFIFIESTO de los ciudadanos vascos que viven en el Exilio fuera de su región, EUZKADI, ¡¡dentro de ESPAÑA¡¡.

Pensamos que deben de realizarse los mayores esfuerzos humanos con la máxima sinceridad, teniendo en cuenta de una manera prioritaria el aspecto humano y social del problema y dejando a un lado la maraña de argumentaciones políticas basadas en mezcla de espejismos,  intereses y prejuicios del pasado,  buscando fundamentalmente su resolución a través en un amplio consenso HUMANO con criterios de Justicia y Libertad para todos los ciudadanos vascos.

Pensamos que en España, el Gobierno Autónomo Vasco tiene la máxima responsabilidad intelectual, tanto analítica como ejecutiva, en promover el diálogo sincero con todas las corrientes sociales e intelectuales de la Comunidad Vasca, basado en la Verdad y en la Justicia.

El Gobierno Autónomo aunque manifiesta, por activa y por pasiva, realizar intentos sinceros  para  conseguir la pacificación y la libertad de todos los ciudadanos y ciudadanas vascos, pensamos que estas múltiples declaraciones deben de traducirse en HECHOS que solucionen los problemas expresados en la DECLARACION del día 26 de febrero por parte del Movimiento “Diáspora democrática  Ciudadanos Vascos”.

Las personas de Buena Voluntad, en todos los Países, nos lamentamos y denunciamos que, todavía, sigan persistiendo las maniobras y falsos pactos, llamados políticos,  que a través de intereses de poder y económicos provoquen la tergiversación de la realidad, manipulen a la población creando falsos ideales e irreales expectativas de progreso por medio de la exaltación emocional que solo lleva, con gran irresponsabilidad, al enfrentamiento ciudadano.

Ante el Manifiesto expresado por el movimiento denominado Comisiones de la Diáspora Democrática Vasca,  el CIC, quiere invitar a la reflexión y al debate intelectual totalmente abierto, libre y sin violencia  dentro de la propia Comunidad Autónoma Vasca que conduzca a la LIBERTAD y a la PAZ  en ESPAÑA.